Задумалась: а как назвать по-английски различные виды рукоделия? - и пришла к выводу, что кроме knit и sew, в общем-то, и не знаю ничего :-[
Полазила по словарю, и вот что оказалось:
Рукоделие переводится на английский язык как needlework или fancywork. Вот некоторые его виды:

thread - это, понятно, нить или пряжа;
crochet hook - вязальный крючок;
knitting needle - вязальная спица;
knitting machine - вязальная машина.
To embroider - вышивать. Сам процесс, таким образом, переводится как embroidery или stitchcraft (от stitch - стежок). To embroider in satin stitch - вышивать гладью, а to cross-stitch - вышивать крестиком. Используются в процессе вышивания игла (needle), ткань (fabric, material) или канва (canvas), уже упоминавшиеся нитки и пяльцы - tambour. Кстати, глагол to tambour обозначает, соответственно, "вышивать на пяльцах".
Ну вот, теперь хоть знаю, чем люблю заниматься на досуге :)
Комментариев нет:
Отправить комментарий