пятница, 27 июля 2012 г.

Past Simple. Употребление, структура, примеры

Привет :) Надеюсь, информация из предыдущих статей уже прочно улеглась у вас в головах и вы готовы продолжать сражаться с временами в английском языке :) Сегодня заглянем, так сказать, в прошлое - на повестке дня Past Simple, прошедшее простое время.

Как вполне очевидно из названия, это время обозначает действия, которые происходили в прошлом. Это самое главное. Вот просто происходили - и всё, без каких-то дополнительных "заворотов" :) Могли происходить регулярно, а могли и нет. Или несколько действий происходили последовательно, одно за другим. 

Вот некоторые слова-подсказки, которые указывают на Past Simple:
  • yesterday - вчера
  • the day before
  • (some days) ago - несколько дней (лет, месяцев) тому назад
  • last Friday/summer/months - в прошлую пятницу, прошлым летом и т.д.
Вспомогательный глагол - did. Но, как и в Present Simple, он появляется только в вопросительных и отрицательных предложениях. В утвердительных на время указывает преобразование основного, смыслового глагола: к нему добавляется окончание -ed (если это правильный глагол). Неправильные глаголы используются во второй форме.
I talked to my boss yesterday - Вчера я разговаривала с начальником
Did you talk to your sister last night? - обратите внимание, когда появляется вспомогательный глагол, смысловой используется без изменений (без окончания -ed в данном случае)
I didn't talk to my boss yesterday
I wrote poems when I was 16. - Когда мне было 16, я писала стихи. Глагол to write - неправильный, в прошедшем времени превращается в wrote.

Самое сложное в этом времени, пожалуй, - неправильные глаголы. Потому что их много и придется учить :) Но, поверьте, рано или поздно они запомнятся, и тогда с Past Simple вообще не будет никаких проблем :)

среда, 25 июля 2012 г.

Present Simple. Использование, структура, примеры

Всем привет :) Продолжаем наш краткий экскурс в грамматику английского языка. Сегодня познакомимся (или обновим знакомство) с еще одни настоящим временем. Present Simple - так называемое Настоящее Простое время - и оно полностью оправдывает сове название.

Это, пожалуй, наиболее часто используемое в разговорной речи время. Мы применяем его, рассказывая о себе, пересказывая сюжеты книг и фильмов, характеризуя кого-то или что-то. А все потому, что это время описывает действия, происходящие постоянно и регулярно (ну и имеют отношение к настоящему,конечно же). Часто в таких предложениях используются определенные наречия, которые указывают на периодичность действия:
  • often - часто
  • usually - обычно
  • always - всегда
  • never - никогда
  • sometimes - иногда
  • from time to time - время от времени
  • rarely - редко
  • seldom - редко
Также Present Simple может использоваться для обозначения действий, происходящих по расписанию (классический пример - Train #156 arrives in Minsk at 10 a.m. - т.е. рассказ о расписании всевозможных поездов, самолетов, автобусов и т.д.)

Ну и несколько примеров:
I wash my hair every day - я мою волосы каждый день
My Mom teaches geography - моя мама преподает географию
I never read romantic novels - я никогда не читаю любовные романы

Заметили? В этом времени в утвердительных предложениях нет вспомогательных глаголов (в отличие от Present Continuous). Но это не значит, что их нет совсем. Вспомогательные глаголы в Present Simple появляются в вопросительных и отрицательных предложениях. И это глаголы
  • do - для I/ we/ you/ they
  • does - для he/she/it
Do you watch TV? - если я задаю именно такой вопрос, меня не интересует, смотрите ли вы телевизор прямо сейчас. Я хочу знать, делаете ли вы это в принципе. Я вот нет :) I do not (=don't) watch TV.

Опять же, в сравнении с Present Continuous, приходит в голову: а нужно ли добавлять что-то к смысловому глаголу? Какое-то окончание?
Нужно, но не всегда. Только если подлежащее у вас - в 3м лице единственного числа (he/she/it). Тогда к смысловому глаголу добавляется окончание -s/-es: Kate likes children.
НО. Это добавление уместно только в утвердительных предложениях. В вопросительных и отрицательных окончание -s "отрывается" от смыслового глагола и прибавляется к вспомогательному, к глаголу do. Получается - правильно - does:
Does Kate like children?
Anna does not like chilndren.

Как видите, все действительно просто :) Мне кажется, главное, уловить разницу между Present Simple и Present Continuous и не путать их, а каждое из этих времен в отдельности ничего сложного из себя не представляет :)

понедельник, 23 июля 2012 г.

Глаголы, не использующиеся в Present Continuous

В прошлый раз, рассказывая о Present Continuous, я не упомянула, что не ко всем глаголам можно прибавить -ing окончание. Есть такие, которые принято употреблять только в настоящем простом времени, даже если речь идет о действии, которое происходит в настоящий момент. Сегодня представляю вам список этих глаголов-исключений. К ним относятся:

1. Глаголы умственной активности
  • know
  • think
  • consider
  • suppose
  • expect
  • hope
  • understand
  • remember
  • forget
  • believe
  • disagree
  • agree
  • doubt
  • mean
  • mind
2. Глаголы, обозначающие чувства и эмоции
  • like
  • dislike
  • love (знаменитые слоган McDonald's - технически, не совсем грамотен. Хотя в американском английском на эти исключения, бывает, закрывают глаза)
  • hate 
  • want
  • wish
3. Глаголы восприятия
    • see
    • hear
    • smell (в значении "пахнуть", а не "нюхать")
    • taste (в значении "иметь вкус", а не "пробовать")
    4. Глаголы принадлежности
    • have (в значении владеть, иметь)
    • possess
    • own
    • belong to
    5. И еще некоторые глаголы не употребляются в Continuous
    • exist
    • need
    • seem
    • cost
    • look (в значении выглядеть)
     Как видите, у всех этих глаголов есть что-то общее. Они обозначают скорее состояние, чем активное действие. Поэтому их текущую активность обозначить и не представляется возможным.
     

    четверг, 19 июля 2012 г.

    Present Continuous. Употребление, структура, примеры.

    Всем добрый вечер - ну или что у вас там :) У нас за окном уже не первый час идет проливной дождь, да и всю неделю как-то пасмурно. В общем, самая располагающая погода к тому, чтобы засесть за изучение чего-нибудь нужного - английского языка, к примеру :)

    Сегодня, как и обещала, начну рассказывать вам о временах в английском языке. Может, конечно, стоило сделать это с самого-пресамого простого времени, т.е. Present Simple - но мне в свое время преподавали грамматику именно начиная с Present Continuous - а Present Simple потом оказалось легче понять в сравнении с этим временем. Так что даже любопытно: а с какого из этих времен, по вашему мнению, стоит начинать? :)

    Anyway. Начнем с Present Continuous.Вообще, как вы помните, времена в принципе служат для описания действий. То есть основные операции мы производим с глаголами. Но это так, освежить в памяти. А вот какие действия в английском описывают с помощью Present Continuous (настоящего продолженного времени):

    • действие, происходящее в момент речи: I am writing this post on my blog right now - Прямо сейчас я пишу этот пост в своем блоге.
    • действие, которое находится в процессе осуществления в настоящем, но не обязательно в момент речи: I am building a new house - я строю новый дом. Это значит, что я уже начала стройку, это длительный процесс, и он осуществляется потихоньку, но прямо сейчас я этим все-таки не занимаюсь (ведь прямо сейчас, как вы помните, я пишу этот пост :)))
    • действие в будущем, которое уже спланировано в настоящем: I am leaving for Kiev tomorrow - завтра я уезжаю в Киев. Это, опять же, не текущий момент, но в данный момент у меня на столе лежат билеты, то есть поездка спланирована давно.
    • еще один занятный пункт - с помощью этого времени обозначаются действия, которые не нравятся говорящему. С помощью Present Continuous можно покритиковать собеседника :) My friend is never coming in time - Мой друг никогда не приходит вовремя. То есть он не приходит в текущий момент - он вообще никогда этого не делает. И меня это порядочно раздражает :)
    Это те случаи, когда нам необходимо использовать в речи  Present Continuous. Как же построить предложение в этом времени?

    Думаю, читая примеры, вы уже заметили кое-что общее в предложениях (в частности, в местах, выделенных жирным шрифтом):
    1. Прежде всего, к глаголу в настоящем продолженном времени всегда прибавляется окончание -ing: to write - writing, to build - building, to leave - leaving, to come - coming (заметьте, если в инфинитиве на конце есть -e, она исчезает при этом)
    2. Еще в предложении обязательно используется вспомогательный глагол. Это глагол
    •  am - если подлежащее - первое лицо единственного числа (I)
    • are - для второго лица (you), а также первого и третьего лица во множественном числе (we/they)
    • is - для третьего лица (he/she/it)
    Итак, что мы имеем. Как и любое предложение в английском, предолжение  в Present Continuous начинается с подлежащего . Далее следует вспомогательный глагол, а уже за ним - смысловой глагол с окончанием -ing. Mary (подлежащее) is (вспомогательный глагол) playing (смысловой глагол) with her cat now (остальная часть предложения).

    Чтобы предложение из утвердительного превратить в отрицательное, к всопомгательному глаголу прибавляют частицу not: Mary is not playing with her cat now.

    Чтобы задать вопрос в Present Continuous, достаточно лишь вынести вспомогательный глагол перед подлежащим: Is Mary playing with her cat now?

    Вот, собственно, и все. Получилось довольно многословно, но, надеюсь, зато будет понятно даже самым начинающим :) Приятного вам вечера!

    четверг, 12 июля 2012 г.

    Времена в английском языке

    Всем привет!
    Я решила, что пора бы уже освежить в памяти знания по грамматике английского языка, в частности, вспомнить особенности употребления различных времен.Так что в ближайшем будущем планирую и вам рассказать по порядку обо всех временах в английском языке, ну а сегодня - небольшой обзор.

    Вообще, конечно, когда начинаешь учить английский и обнаруживаешь, что в нем не 3 (как в русском), а целых 12 времен, - просто голова идет кругом. Но на самом деле не всё так уж страшно. В английском тоже можно выделить основные группы времен, которые соответствуют русским:

    •  Present (настоящее)
    • Past (прошедшее)
    • Future (будущее)
    Просто каждая из этих групп еще дополнительно подразделяется на
    • Simple (простое): Present Simple, Past Simple,  Future Simple [фактически, в разговорной речи большинство людей использует в основном эти три времени]
    • Continuous (продолженное): Present Continuous [тоже одно из наиболее часто исопльзуемых], Past Continuous, Future Continuous
    • Perfect (совершенное): Present Perfect [ну и без него бывает не обойтись], Past Perfect, Future Perfect
    • Perfect Continuous (совершенное продолженное): Present Perfect Continuous, Past Perfect Continuous, Future Perfect Continuous
    Вот так и получается, что времен 12 - на самом деле, многие из них аналогичны некоторым частным случаям в русском языке, просто в русском нет такого подробного подразделения. Например, Present Perfect - это практически полный аналог нашим глаголам совершенного вида  (это те, которые отвечают на вопрос "что сделал?": прочитал, решил, позвонил и т.п., т.е. обозначают уже законченное действие). Но подробнее об этом - в соответствующей статье.

    Зачем нужно знать времена? Затем же, зачем вы учите язык. Невозможно выучить одни существительные, прилагательные и инфинитивы - вы не сможете изъясняться, используя только их. Времена - это динамика вашего повествования, представление последовательности событий, планов и т.д. Хотя, положа руку на сердце, некоторые из них вам пригодятся разве что при решении тестов и упражнений :)

    суббота, 7 июля 2012 г.

    Идиомы со словом HOT

    Всем привет!

    Пришло сегодня с рассылкой от Urban Word очень забавное выражение:

    poor man's limo - any public transportation (bus, train, subway, metro) where you are the ONLY person getting a ride
    I rode the poor man's limo home today.

    For the second time this month I got the poor man's limo to take me home. 

    И мне сразу вспомнилось, как невыносимо у нас сейчас ездить в транспорте - жааарко, с ума можно сойти.

    В общем, как-то так я решила сделать для вас подборку со словом, которым можно смело обозвать нашу нынешнюю погоду - hot

    hot water - так метафорически называют проблемы. Соответственно, можно попасть в "горячую воду" (got in hot water - ввязаться в проблемы) или выйти из нее (out of hot water)

    hot dog! - это не только всем известная еда, но и одобрительное восклицание.

    not so hot - как раз наоборот, "так себе", "не ахти"

    piping hot означает "с пылу с жару", причем и  в переносном значении тоже (т.е. что-то новое, актуальное)

    hot blood - и впрямь "горячая кровь", то есть вспыльчивость, горячность характера. To be in hot blood - сделать что-то в сердцах, сгоряча (кстати, бывает и cold blood, т.е. совсем наоборот)

    Вот как-то так :) Это далеко не всё, что есть, только самое мне приглянувшееся :) Надеюсь, вам пригодится :)

    воскресенье, 1 июля 2012 г.

    Учим английский, не отходя от компьютера

    Практика, практика и еще раз практика - вот первое и главное, что необходимо для улучшения уровня знания иностранного языка. А где взять эту практику, если вы по роду деятельности или в связи увлечениями, особенностями характера - да мало ли с чем еще - вынуждены проводить ну ооочень много времени за компьютером?



    На самом деле, это ничуть не уменьшает, а даже расширяет круг ваших возможностей попрактиковаться в языке. Ведь интернет - идеальный инструмент для общения с людьми по всему миру, в том числе с носителями языка или с такими же студентами, как вы сами. Вот лишь несколько примеров того, как и где можно отточить свои навыки с помощью мировой паутины:

    •  существует множество форумов, посвященных изучению английского языка. Там можно выяснить с помощью единомышленников все непонятные вопросы, поделиться своим опытом и впечатлениями о процессе обучения. Кроме того, можно общаться на любых тематических форумах (не только посвященных учебе) - но англоязычных, конечно же. И развивать речь одновременно с получением нужной вам информации! :)
    • если вы любите читать новости, статьи на тематических сайтах, посты в блогах - просто сместите свое внимание с русскоязычных ресурсов на англоязычные. Сразу получить возможность изучать новые слова (сразу в контексте!), улучшите свой навык чтения по-английски, да еще и пообщаться в комментариях можно.
    • еще один вариант быстрого усвоения современного разговорного языка - конечно же, чаты. Не бойтесь быть активными во время он-лайн разговоров, пишите о себе, задавайте вопросы - ведь это всё идет вам на пользу.
    • если любите общаться по Skype - еще лучше, ведь так можно "прокачать" еще и устную речь и восприятие на слух. Просто найдите себе собеседника, хорошо владеющего английским)
    • ну и, конечно, не забывайте про огромное количество обучающих видео, аудиоуроков, книг и программ, которые можно отыскать в сети, если хорошенько покопаться в поисковиках.

    В общем, к чему это я. К тому что с бешеной скоростью распространения компьютеров и интернета у вас больше не может быть отговорки "мне некогда заниматься языком, потому что приходится целыми днями сижу за компьютером".  Это вообще ни разу не помеха, а только помощь в вашем изучении. Было бы желание :)

    P.S.: надеюсь, картинки в этом посте повеселят вас :)

    четверг, 24 мая 2012 г.

    Что делать, когда английский учить НАДО, но не хочется?



    Звонит телефон, ты смотришь на него, и у тебя все ёкает, сердце начинает бешено колотиться. И это не влюбленность, просто звонит начальство или важный клиент и что-то от тебя хочет. На английском. А тебе страшно – а вдруг не поймешь? А вдруг упустишь что-то важное? А вдруг из-за такого разговора произойдет что-то совсем не хорошее, и ты окажешься на улице?
    Знакомо?
    Как часто страх перед английским тормозит тебя на пути к твоим целям?
    И как давно ты уже колупаешь английский? Год? Два? Десять? Со школы? А все равно страшно?
    Страшно говорить, страшно, что не поймут, страшно искать новую работу – а вдруг на собеседовании придется говорить,  страшно просить повышения – новая должность требует  умения говорить? Да и ездишь отдыхать туда, где «язык до Киева доведет»? Даже, если такой отдых давно уже надоел и хочется чего-то более продвинутого?
    Вот что делать, если ты мозгами понимаешь, что НАДО, что хорошо тебе будет, если, наконец, английским овладеешь, но при этом неохота дикая?
    Давай разбираться. Тут есть явное противоречие – НАДО и НЕ ХОЧЕТСЯ. А знаешь, как удобнее всего решать любую проблему? Сформулировать ее в виде противоречия и посмотреть, что можно сделать с конкретными его элементами.
    Итак, начнем с того – НАДО ли тебе учить английский? Ну, наверное, если ты нашел себя хоть в одной ситуации начала поста, и ты реально хочешь перемен, то да – НАДО. Ну, это выгодно, логично, разумно. Если не нашел, ты вряд ли меня еще читаешь :)
    Тогда давай разбираться со второй частью. Почему не хочется? Ну, это ж не аксиома по жизни, что английский учить должно не хотеться. Мы знаем кучу людей, которые делают это с искренним удовольствием, превращают в хобби, кайфуют. А раз так, то, значит, со второй составляющей можно работать.
    Итак, повторяем вопрос: почему именно не хочется? Что смущает? Пугает? Долгие часы за скучными учебниками? Много зубрежки и грамматики? В глазах стоит строгая учительница из школы, которая щедро ставила двойки за ошибки (а они, как на зло, почему-то все время были)?
    Не знаю, откроем ли мы для тебя Америку, если скажем, что с любым из этих элементов можно и нужно работать. Совершенно не обязательно учить море грамматики, пользоваться скучными учебниками. Кстати, есть две  новости – одна хорошая, а другая очень хорошая.  Хорошая: учебники нынче намного приятнее и интереснее, чем многие привыкли по школе. Новость очень хорошая – учебники вовсе не обязательны. Да, найти грамотную систему обучения, построенную не на учебниках сложнее, но в нашем мире все возможно. Можно учить язык по живым материалам – рекламе, песням, выступлениям, фильмам. Конечно, тут требуется работа по сортировке всего этого богатства, но это не значит, что такого не существует.
    С зубрежкой и грамматикой история такая – базовая грамматика необходима, без нее слова вместе не стыкуются, и складного смысла не получается. Но обычно ее требуется намного меньше, чем мы привыкли учить. Нас почему-то всех пытаются учить как лингвистов, науке о языке, а не самому языку – так, чтобы мы могли взять и спокойно общаться с иностранцами. Но это тоже решаемо. Если в языке обращать больше внимания на готовые фразы и конструкции, больше слушать, повторять за иностранцами, язык ложится проще, более красиво и правильно. И, что приятно, это не так сложно :)
    Что у нас еще осталось? Образ строгой учительницы, которая ставит двойки за ошибки? Приятная новость в том, что образ можно менять. Как ты думаешь, если мы тебя пригласим вместе в хорошей компании послушать и разобрать несколько хороших песен, фильмов и какую-нибудь прикольную рекламу – какая у тебя будет ассоциация с английским? Разве как с горьким лекарством? Скорее как с сладеньким, которое в детстве давали за что-то хорошее :)
    Вот у нас и получилось, что все решаемо. Надо только все соединить :) Приятное времяпровождение с английским и грамотную систему, построенную на том, что интересно (фильмах, песнях и т.д.)
    Ну и раз мы уж так по душам разговорились, хотим тебе по секрету рассказать о классном мероприятии, где все это есть. Причем бесплатно. Разумеется, предложение сильно ограничено по времени и тебе повезло, если ты успел прочитать эту заметку, пока оно в силе http://stanuspeshnoy.com/constructor/tus1
    Если не успел – думаю, ты уже понял, что нужно искать. А кто ищет, тот всегда найдет!

    среда, 23 мая 2012 г.

    Attention!

    Guys, просто не могу с вами не поделиться! Нашла случайно очень классный он-лайн проект по изучению английского языка, безумно хочу поучаствовать в этих занятиях!
    Участие бесплатное, о подробностях можно почитать тут.
    Присоединяйтесь!! Вместе будет намного интересней и веселей!

    вторник, 22 мая 2012 г.

    Письмо на английском. Как обратиться к адресату

    Рано или поздно он наступает - тот момент, когда появляется острая необходимость начать переписку на английском языке. Да, возможно, кого-то в жизни подобная участь минует - но, думается, с темпом развития потоков информации в современном мире таких "счастливцев" все меньше и меньше. Сегодня хочу кратеько рассказать или напомнить вам, с каких слов нужно начинать письмо на английском языке.

    Во-первых, никогда не начинайте письмо (я имею в виду официальное письмо, а не общение в чате или e-mail близкому другу) так, как вы начинаете неформальный разговор. Никаких hi, hello и т.д. Деловые письма на английском начинаются всегда с обращения.

    Дальше все зависит от того, знаете ли вы имя того, кому пишете. Если не знаете (а так бывает и нередко, и это не очень страшно) - используется обращение Dear Sir (если вы пишете мужчине) или Dear Madam (если женщине). Если вы не знаете даже пола адресата, то можно так и написать через слэш: Dear Sir/Madam. Может, психологически вам некомфортно обзывать человека так вот, но это не считается невежливым :)

    Если же вам повезло больше и вы в курсе, как зовут нужного вам человека, обращения нужны другие. Начинаем с вечного Dear, а дальше пишем вот что:
    Для мужчин это Mr - и для женатых, и для неженатых, тут все просто.
    При обращении к женщине имеет значение ее семейный статус. К замужним женщинам обращаются Mrs, к незамужним - Miss. Если статус ее вам неизвестен - пишите Ms

    После всех этих обращений должна идти фамилия адресата. Только фамилия, без имени, это важно!

    И еще. Если вы пишете доктору наук (PhD) или доктору медицины (MD), в обращении это тоже принято отражать. Используются обороты Dear Dr (фамилия), Dear Professor (фамилия).

    И еще, между прочим, от того, как вы начинаете письмо, зависит, как его нужно закончить. В формальном письме перед подписью ставится фраза "Искренне ваш, ..." Так вот. Если вы пишете незнакомцу (Sir/Madam), в конце письма ставится Yours faithfully. В остальных случаях - Yours sincerely. По смыслу это, насколько я могу судить, синонимы. Однако в данном случае они не взаимозаменяемы - и не спрашивайте почему. Просто правило, которое придется запомнить :)

    четверг, 3 мая 2012 г.

    Песни, которые помогают МНЕ учить английский язык

    Помнится, когда-то давным-давно обещала вам много писать именно на эту тему - о том, как погружаться в английский язык, слушая музыку англоязычных исполнителей. И, как и многие свои проекты, эту идею мне пришлось, скажем так, отложить на неопределенный срок :) Сегодня не буду повторно ничего обещать (если честно, в последние дни мне и спать-то некогда, не то что думать вплотную о воплощении всех своих планов)), просто расскажу вам немного, какие песни на английском языке и какие исполнители оказались ценными для меня лично в процессе изучения языка.

    Почему, собственно, песни на английском языке должны способствовать изучению языка? Ну во-первых, потому, что они на английском языке :))) Давно известный всем совет, если хочешь заговорить на иностранном языке, окружи себя им повсюду :) Музыка - один из вариантов. Кроме того, где, как не в песнях, мы лучше всего можем слышать ритм фраз, расстановку ударений? Так что перехожу к списку :)

    Под номером один идут - ну а как же иначе! - нестареющие, непреходящие, неизменные the Beatles! Ну разумеется. Причем их раннее творчество, с простыми текстами на незамысловатые темы. В начале серьезного и осознанного изучения английского "Help!", "Yesterday", "Love me do" и прочие очень помогли мне начать различать английскую речь. С поздних песен лучше не начинать - уж очень много в них всяких подтекстов, фишек, скрытых смыслов :)

    Кого еще безмерно ценю не только за музыку, но и за полные смысла и лексики, красивые, лиричные тексты - так это Стинга. Он один из первых исполнителей, в чьих песнях я начала что-то слышать и понимать :)

    Еще упомяну легендарных Queen, чудесная лирика в сочетании с невероятным голосом Фредди - это что-то :) Эти песни приятно слушать во всех отношениях, как музыку, так и потрясающие слова.

    Когда мой уровень зхнания языка стал повыше, я стала ценить умение авторов песен использовать игру слов и забавные шутки в своих текстах. За это умение обожаю ребят из группы Barenaked Ladies. Не смотрите, что у них такое название, на самом деле песни у них есть красивейшие :) И смешные тоже есть :)

    И еще одна группа с очень красивыми, трогательными, музыкальными песнями - норвежские ребята The kings of convenience.  Тут даже ничего не стану говорить, просто послушайте :)

    А вообще говоря, если составляете play list песен для изучения английского, берите для начала что-то более попсовое, мелодичное, ритмичное. Рок-н-ролл, к примеру, подойдет отлично. Главное, чтобы у исполнителя было хорошее произношение и дикция - ну и, конечно, чтобы сама музыка вам нравилась :)

     

    воскресенье, 22 апреля 2012 г.

    Читать и понимать

    Тем, кто готовился к различным экзаменам по английскому языку и сдавал их, хорошо знакомы задания на понимание прочитаннного, так называемое reading comprehension (от to comprehend - понимать, осмысливать). Когда уровень знания языка еще не слишком высокий, такие задания даются с трудом: целое море времени уходит на то, чтоб продраться сквозь текст - а потом видишь вопросы по нему и чувство такое, что ты читал что-то совершенно не то. Как же научиться не только читать на английском быстро, но и на лету схватывать смысл прочитанного?

    Первый совет, который вам даст любой преподаватель, мне кажется, - это постоянные тренировки. Регулярно находите время для чтения на английском языке, подбирайте тексты на разные темы, с разной лексикой. Имея доступ в интернет, найти эти тексты не составляет никакой сложности: небольшие художественные рассказы, статьи, что угодно.

    Едем дальше. Как тренироваться? Как читать эффективно? Прежде всего, откажитесь от привычки ежесекундно во время чтения заглядывать в словарь. Да, в новом тексте будет множество новых для вас слов. Но всё же попытайтесь сперва угадать их значения из контекста. Прежде чем обращаться к словарю, прочитайте текст хотя бы один раз полностью, подумайте над тем, что вам удалось понять - и подчеркните слова и выражения, которые вам ну совсем ни о чем не говорят.

    Вот теперь, когда текст прочитан, можно обращаться к словарю. Выпишите значения новых слов (теперь вы уже знаете, в каком контексте они применены, так что легко и быстро найдете в словаре именно то значение, которое нужно) - и прочитайте текст второй раз. Можно при этом постараться выделить основную мысль каждого абзаца.

    Ну как, картина проясняется? Всё, что осталось - это прочитать текст в третий раз для окончательного его закрепления - и подумать над общей идеей всего текста. Заодно у вас впамяти крепче улягутся новые слова и идиомы, что никогда не бывает лишним :)

    Ну и, наконец, никогда не бойтесь начинать читать новый текст, даже если он кажется ужасно трудным на первый взгляд. И не ленитесь заниматься чтением тщательно и осмысленно :) Удачи!

    пятница, 20 апреля 2012 г.

    EngVid.com

    Получила вчера комментарий от своего постоянного читателя Marlinskiy с просьбой перевести один ролик на английском /подробнее об этом - чуть позже, я не забыла про обещание перевести :)/ Прошла по ссылке - и все планы на вечер были сорваны, потому что провела я его за просмотром увлекательнейших видеоуроков. Уроки эти выложены на сайте EngVid.com  - к сожалению, как ни старалась, я не нашла на сайте кнопочку "About", так что понятия не имею ничего о том, кто его создатель. Знаю только, что уроки исполняют семь преподавателей и, насколько я могу догадаться из контекста, находятся они в Канаде. 

    Вообще говоря, лучше один раз увидеть, чем сто раз прочитать мою рецензию, так что, если вы еще не ушли по вышеуказанной ссылке, я удивлена) Все уроки построены однотипно - перед вами стоит у доски преподаватель и рассказывает что-то по конкретной теме на отличном английском, выписывая какие-то слова или основные пункты своего рассказа на этой самой доске. Уроки для разных уровней изучения языка и на самые разные темы - начиная с того, какими словами можно выразить приветствие, и заканчивая тем, как подготовиться к IELTS или написать хорошее эссе. Конечно, полноценные курсы с живым общением эти ролики заменить не смогут, но дополнят их отлично.

    Я пока просматриваю уроки Джеймса, сраженная его харизмой и чувством юмора :) Покажу вам здесь самый мой любимый из рпосмотренных уроков. Он, кстати, о том же, о чем был мой прошлый пост - только интересней и подробнее :)))


    воскресенье, 15 апреля 2012 г.

    Обогащаем словарный запас. Синонимы слова beautiful.

    Когда изучаешь английский язык и начинаешь его использовать в общении, часто бывает вот как: ты вроде знаешь достаточно много слов, учил их специально когда-то, но используешь только малую часть из них. Хуже всего - с прилагательными, когда нужно дать чему-либо или кому-либо эмоциональную оценку. Если тебя посадить над листком бумаги и попросить написать все прилагательные, которые ты знаешь, список получится довольно длинный. Но вот в живом разговоре на ум приходит лишь пару слов. Я, например, пару лет назад везде лепила слово interesting. Речь в результате звучит очень бедно, однообразно. Что с этим делать, как сделать свой словарный запас богаче и, главное, активнее? Одно только заучивание новых слов однозначно не помогает. Нужно стараться нарочно использовать новые слова, а еще - обращать внимание на новые необычные слова при чтении. Читать, кстати, для пополнения словарного запаса надо как можно больше, мне кажется.

    Сегодня хочу напомнить вам, какими словами можно заменять слово beautiful. Это слово мы узнаем довольно рано, оно быстро переходит в нашу активную лексику и в результате именно его мы применяем чаще остальных. Хотя есть немало очень даже красивых слов-синонимов для него :)

    Например, когда мы оцениваем чью-то внешность, делаем комплимент, можно еще сказать pretty (милый, прелестный), cute (прелестный), lovely, nice, good-loking, comely (миловидный, хорошенький), charming (очаровательный), winning (обаятельный), attractive (привлекательный), в конце концов. Однако стоит помнить, что, хоть все эти слова и похожи по значению, у них немного разные оттенки, так что не все они  уместны в некоторых ситуациях. И, кстати, не вздумайте сказать "You're beautiful" мужчине :) для мужчин есть специальное слово handsome.

    Если же мы говорим о красоте чего-либо, не человека, подойдут всё те же cute , lovely, nice,  а еще - excellent, gorgeous (хотя и о человеке так тоже можно сказать), fabulous, fantastic, awesome, terrific (это все уже не столько о внешнем виде, сколько об общем ооочень положительном впечатлении от объекта). Ряд можно продолжать, это первое, что приходит в голову :)

    А какие слова используете вы, когда хотите сказать о чем-то прекрасном, изумительном, великолепном? :)

    четверг, 12 апреля 2012 г.

    Some more fun :)

    Привет :)
    Вспомнилась сегодня одна забавная шутка из недавно найденных, решила с вами поделиться. Она, правда, очень и очень специфическая - потому что, во-первых, английская (и, как весь качественный английский юмор, связана с игрой слов, которая далеко не так очевидна и смешна, если английский язык для тебя не родной), а во-вторых, профессиональная. Тот, кто далек от биологии, вряд ли поймет, о чем речь вообще - но я микробиолог (как? я вам еще не рассказывала?)), так что it made me smile :)


    Да-да, я знаю, знаю, что если суть шутки объяснить, то она сразу же перестает быть смешной. Но эту я вам все же объясню :) Хотя бы потому, что она ведь все равно не показалась вам смешной :) Ну и еще затем, чтоб помочь вам улавливать суть подобных шуток, если они вам попадутся.

    Итак, часть шутки первая, лингвистическая. Оговорюсь сразу, что основная соль здесь в последней фразе. Если часто сидите на англоязычных сайтах, блогах, в чатах, вероятно, уже начали обращать внимание на то, что в разговорном английском (чаще американском, пожалуй) при наборе текста многие native speakers используют занятные сокращения. Они основаны на созвучии некоторых слов или слогов и отдельных букв и цифр. Например, цифра 4 (four) звучит так же, как предлог for. И часто можно увидеть написание слова forever как 4ever. Началось это, насколько я знаю, с SMS, в которых ограничено допустимое число символов - так их количество можно легко сэкономить. По такому же принципу слово you заменяют одной буквой U - при чтении вслух получается одно и то же. 

    Второе значение этой U, которая на нашей картинке, относится к биологии. Дело в том, что самые главные молекулы всех живых организмов, носители генетической информации ДНК и РНК (DNA и RNA) имеют вид цепей, построенных из определенных звеньев. И для этих звеньев, представьте себе, тоже существуют аббревиатуры :) Для ДНК это гуанин (G), аденин (А), тимин (Т) и цитозин (С). Для РНК же - гуанин (G), аденин (А), урацил (U) и цитозин (С). То естьв РНК, в отличие от ДНК, действительно есть U.

    Теперь улавливаете? :) Очень даже романтичная шутка, на самом деле)

    Уж не знаю, насколько повеселила вас, но хоть дала представление о том, что находят смешным биологи =)) Так что, если у вас есть знакомые биологи противоположного пола, можете смело подкатывать к ним с этой картинкой)))

    воскресенье, 8 апреля 2012 г.

    Английский язык для детей - must be fun :)

    Учить иностранные языки никогда не рано, в этом вы меня не переспорите. Я учу английский официально с первого класса, то есть с шести лет. Но в начале это было совсем не то изучение, которого мне хотелось бы и тогда, и сейчас.И мне жаль, что мое знакомство с английским языком в те самые шесть лет началось ну совсем не интересно. Со скучных школьных уроков, заучивания алфавита и каких-то слов, которые никак не давались. Единственное, чего хотелось при таком изучении - поскорее разделаться с домашним заданием и захлопнуть учебник.

    Благодаря всевозможным благам прогресса сейчас можно сделать так, чтобы английский для детей был исключительно веселой игрой, любимым развлечением, можно устроить занятия таким образом, что ребенок будет сам получать от них удовольствие, а не стараться увильнуть! Самое главное - не делать акцент на том, что это вообще занятия, что это учеба. Как? Да элементарно! Подумайте только, сколько сейчас есть обучающих компьютерных игр, мультфильмов (тот же Big Muzzy никогда не умрет и не перестанет быть полезным, настолько прекрасен этот мультсериал))), книжек с картинками - и всё это для детей чуть ли не с трех лет. Самый тот возраст ведь, когда ребенок как губка впитывает новые слова и речь - без разницы, родную или иностранную. 

    В более позднем возрасте, конечно, браться за изучение языка нужно уже серьезней, с изучением и осознанием правил. Но игровыми технологиями, на мой взгляд, пренебрегать не стоит никогда.

    Если Когда у меня будут дети, я буду, видимо, ненормальной мамашей, но о занятиях английским языком для них стану думать сразу же, как только они заговорят. А уж потом - о всяких там уроках танцев и спортивных секциях :)

    Но при всём при этом очень важно, чтобы даже самое раннее и "несерьезное" знакомство ребенка с иностранным языком проходило под контролем человека, который "в теме" - сам хорошо знает язык, может объяснить, если что-то непонятно или исправить ошибки. Так что, если жалеете денег на репетиторов со столь раннего возраста своего чада, учите язык старательно сами, чтобы не учить его своим ошибкам :)

    четверг, 29 марта 2012 г.

    Еще немного о преподавании языка

    Всем привет :)
    Сегодня мне вновь хотелось бы вернуться к разговору о том, какие методы оптимальны в преподавании иностранных языков. Какие они - идеальные учителя и самые эффективные уроки английского?

    Начать хотелось бы с очевидного: преподаватель, который реально может научить языку, должен минимально использовать русский язык на своих занятиях. В идеале, на мой взгляд, урок должен проходить на английском полностью. Даже если вы только начали учить язык. Даже если необходимо объяснить какое-то правило - лучше делать это на английском. Лучше не переключать мозг с одного языка на другой - только так вы скорее научитесь думать на иностранном языке, а это самое важное в его изучении. И ваш репетитор должен прекрасно это понимать.

    Второй момент довольно спорный. Нужно ли, чтобы преподаватель ежеминутно исправлял ваши ошибки, когда вы разговариваете? С одной стороны, как же вы узнаете, что ошиблись (употребили не тот предлог, не там поставили ударение в слове, забыли окончание, etc.), если вас никто не поправит? С другой же стороны, если вас постоянно будут одергивать, вы собьетесь с мысли - о плавности речи в этом случае можно и не мечтать. Этот вопрос стоит сразу обсудить с преподавателем. Быть может, наилучшим вариантом будет такой: учитель помечает ваши ошибки куда-то себе в течение всего урока, а в конце вы разбираете все промахи подробно вместе. Но именно в конце занятия, когда вы уже выговорились :)

    Решать, как лучше, конечно, вам, но помните: в наше время в реальной ситуации, когда нужно объясниться на иностранном языке, лучше уметь живо формулировать и выражать свои мысли, хоть и с недочетами в предложениях, чем говорить идеально с точки зрения грамматики, но со скоростью три слова в полчаса :)

    понедельник, 19 марта 2012 г.

    Как легко составить топик на английском языке

    Когда-то давным-давно я вам уже рассказывала, как можно облегчить себе жизнь, когда нужно пересказать текст на иностранном языке. Но тогда шла речь о уже готовом тексте. А ведь у школьных учителей и даже некоторых преподавателей в университетах есть еще одно "развлечение" - задать вам составить этот текст самостоятельно, а уж потом выучить его и рассказать. По большому счету, это то же эссе, но с озвучкой. Как же осилить такое задание и научиться всегда составлять топики на английском на "пятерку"? Да еще и так, чтобы это занятие приносило вам пользу и повышало ваш уровень языка?


    Прежде всего, не списывайте. Нет, конечно, если "пятерка" за ответ - это всё, что вам нужно, то гугл вам в помощь, можете передирать готовые тексты сколько угодно. И заучивать их для пересказа. Но КПД такого занятия будет не очень высоким, уж поверьте.

    Когда тема озвучена, подумайте над ней. Возможно, вы очень много знаете о предмете топика на русском, например, увлекаетесь спортом, любите историю и т.п. Тогда вам легко будет прикинуть хотя бы на русском, о чем писать топик. Если тема совершенно ни о чем вам не говорит, придется поискать информацию. Но в этом случае лучше сразу ищите какие-то статьи или рассказы на английском языке, а не на русском: так вы сразу и факты новые узнаете, и какие-то фразы, слова, которые можно использовать. Сейчас мы не говорим о том, чтобы найти текст и выдать его за топик. Мы говорим о том, чтобы поискать информацию по чуть-чуть в разных источниках и потом скомпоновать это всё в красивый плавный рассказ. С использованием готовых фраз и оборотов, возможно, но составленный собственноручно, со своими мыслями и словами.

    И, наконец, чтобы топики получались хорошо, вам просто необходимо улучшать свой уровень разговорного английского, способность излагать свои мысли. Без этого топик легко не напишется. Так что не только концентрируйтесь на топиках и пересказах, но и не забывайте практиковаться в разговорах, побольше читайте и слушайте английскую речь :)

    суббота, 17 марта 2012 г.

    5 причин учить деловой английский язык.

    Зачем и кому вообще нужен деловой английский? Для переговоров, для общения с иностранными партнерами и клиентами, для работы за рубежом - скажете вы и, конечно же, будете только правы. Но если ни одно из перечисленных занятий не о вас, это еще не значит, что деловой английский вам не нужен :) Вот минимум пять случаев, когда он вам все-таки пригодится.

    1. Переписка. Вы можете не быть бизнесменом, не собираться вести никаких переговоров, но хотя бы раз в жизни у вас возникнет необходимость написать письмо на хорошем английском языке. Сейчас, с выходом в интернет в каждом доме, писать стали все и всем. Конечно, чаще стиль таких писем не формальный, но иногда нужно произвести впечатление. Чтобы на том конце света вас поняли, чтобы не сочли грубым человеком, чтобы расположить к себе собеседника, нужно уметь быть вежливым, уметь соблюдать формальности в переписке. Пусть это булет даже просто письмо хозяину интернет-магазина, у которого вы хотите уточнить условия скидки.

    2. Если вы интересуетесь мировыми новостями, скажем, экономикой, финансовой аналитикой и подобными темами, вы наверняка будете не прочь получать объективную информацию не только из отечественных, но и из зарубежных источников. Для этого совершенно необходимо владеть соотвествующей лексикой.

    3. Конечно, непосредственная причина выучить business English - это наличие этого самого бизнеса. Причем неважно, каковы масштабы вашего бизнеса, даже если вы собираетесь вязать шарфики и продавать их через интернет в Европу - вам необходимо будет уметь объяснять людям, что вы делаете, сколько это стоит и на каких условиях вы согласны работать.

    4. Что касается работы за рубежом. Вы можете сказать, что вам не нужна работа, связанная с финансами, экономикой и т.п.; что вам вполне хватит должности продавца в магазине и не нужно никаких собственных дел. Но на любую работу ведь еще нужно устроиться :) То есть пройти собеседование, написать резюме... Так что с деловым английским придется столкнуться, как ни крути, в любой сфере деятельности.

    5. Также бизнес-английский пригодится вам при изучении или заполнении любых документов на английском языке, будь то контракты, таможенные декларации или выписки банковских счетов - лучше хорошо иметь представление о том, что там написано :)

    Так что если у вас есть возможность заняться изучением делового английского, но вы не знаете, пригодится ли он вам, можете перестать сомневаться. Лишними эти знания точно не будут.

    пятница, 16 марта 2012 г.

    Знаки зодиака по-английски // Zodiac signs in English

    Мне тут пришло в голову, что ооочень часто на английском нам приходится рассказывать о себе. Будь то новым знакомым на занятии, друзьям по переписке или еще кому-то. И часто это занятие настолько надоедает и приедается, что уже и не знаешь, как свой рассказ о себе разнообразить. Предлагаю вам немного преукрасить его, добавив в него рассказ о своем знаке зодиака. Ну и вообще - выучить 12 новых слов лишним никогда не будет :)

    А чтобы проще запоминалось, мой дорогой Insomnis по моей просьбе нарисовал для вас совершенно потрясающую картинку.Ее можно увеличить по клику или сохранив себе на компьютер



    Как вам? :) Правда, они ужасно забавные?))) Мне больше всех нравятся рыбки, пожалуй - наверное, потому что это мой знак :)

    Ну и список слов, как обычно. Наиболее часто в английском используются все-таки латинские названия, но есть и упрощенные английские аналоги.

    Латинское название
    Перевод на английский
    Перевод на русский
    Aries
    The Ram
    Овен
    Taurus
    The Bull
    Телец
    Gemini
    The Twins
    Близнецы
    Cancer
    The Crab
    Рак
    Leo
    The Lion
    Лев
    Virgo
    The Maiden
    Дева
    Libra
    The Scales
    Весы
    Scorpio
    The Scorpion
    Скорпион
    Sagittarius
    The (Centaur) Archer
    Стрелец
    Capricorn
    "Goat-horned" (The Sea-Goat)
    Козерог
    Aquarius
    The Water-Bearer
    Водолей
    Pisces
    The Fish
    Рыбы

    Кстати, сказать, кто вы по знаку, можно так: "My zodiac sign is..." , например: "My zodiac sign is Pisces".

    А вот в гороскопы, кстати, я не верю :) А вы?)