пятница, 19 марта 2010 г.

Аудиокниги

Как известно, первое и основное, что нужно сделать для улучшения навыка восприятия иностранной речи – слушать эту речь. Регулярно и так часто, как только можно, используя все возможные источники. В наши дни один из таких ресурсов, вполне доступный любому пользователю компьютера, - аудиокниги, которые становятся все популярнее. Прослушивание книг на иностранном языке действительно полезно, поскольку Вы одновременно и привыкаете к звучанию речи с правильным произношением, и пополняете свой словарный запас. Какие же книги лучше выбирать тем, кто не слишком давно изучает английский (или другой) язык и хочет улучшить listening skills?

Не стоит сразу бросаться в крайности и загружать в плеер произведения Оскара Уайльда или Вирджинии Вулф. Этих авторов, конечно, стоит рано или поздно прочитать или услышать в оригинале, однако начните с чего-нибудь попроще. Если конкретнее – со сказок. Простая лексика и незамысловатый сюжет помогут Вам настроиться на английскую речь, научиться воспринимать ее не как сплошную мешанину непонятных звуков, а как связную цепочку слов, следующих друг за другом. Для изучающих английский я рекомендовала бы такие сказки, как «Питер Пен», «Волшебник страны Оз», да и «Гарри Поттер» подойдет, в принципе.

С той же целью – освоиться в незнакомой речи – можно послушать различные «бульварные романы», такие как «Секс в большом городе». Беллетристика характеризуется обилием диалогов, простой структурой фраз и, опять же, несложным набором слов.
На следующем этапе, когда Вы без труда понимаете общий смысл простых текстов при их прослушивании, можно взять более сложные аудиокниги. Но и тут есть одна хитрость: почему бы не послушать на английском то, что Вы когда-либо читали на русском? Или, к примеру, книги, по которым сняты фильмы. Знание сюжета будет своеобразной «палочкой-выручалочкой», если иностранная лексика окажется незнакомой. Тут уж выбор книг зависит от Ваших предпочтений, будь то «Шерлок Холмс», романы Джейн Остин или что-то еще.

Вообще говоря, научиться слышать иностранную речь в аудиокнигах не так уж и трудно. Ведь текст озвучен приятным голосом с безупречным произношением, и скорость чтения обычно вполне приемлемая для восприятия. Гораздо большей проблемой может стать удержание внимания на звучащем тексте. Поэтому аудиокниги рекомендуется слушать небольшими отрывками (по 15-20 минут, после которых стоит сделать перерыв), на достаточной для Вас громкости (такой, чтобы можно было без труда расслышать чтеца). И, разумеется, сюжет книги должен быть интересен слушателю – лишь тогда Ваше внимание будет сконцентрировано на прослушивании и использование аудиокниг станет максимально эффективным для изучения языка.

Комментариев нет:

Отправить комментарий