пятница, 21 января 2011 г.

For girls only ;) продолжение

Пару дней назад я рассказывала вам о различных аксессуарах и их названиях по-английски. А сегодня хочу поделиться еще одной находкой. К сожалению, не помню где, но нашла просто восхитительный список английских слов, обозначающих различные виды обуви. Только женщины могут понять это - то, что разновидности обуви не ограничиваются одними только shoes и boots. На самом-то деле есть еще босоножки, сабо, шлепанцы, мокасины, обувь на низком ходу, обувь на высоком каблуке... В общем, сегодня для вас  - еще пару картинок, на этот раз с женской обувью.
К сожалению, в коллаж вместились далеко не все изображения существующих типов обуви. Так что у поста будет продолжение (а может даже и два :) ).
А вот и перевод этих слов (если вдруг кто-то еще не догадался, что обозначает каждое из них):

Ballet flats - это, конечно же, любимые многими балетки - туфельки на ооочень плоской подошве.

boat shoes - как видно на рисунке, повседневные туфли на резиновой подошве. Верх у них может быть из мягкой кожи или парусины (отсюда и название, очевидно).

Flip flops (еще их называют thongs или zori) - шлепанцы-вьетнамки.

boots - ну, это все знают =) сапоги или ботинки.

clogs - сабо, обувь на деревянной толстой подошве.
mules - это тоже обувь без задника. Но в отличие от предыдущего враианта подошва у нее может быть любая.

loafers - а это мокасины - легкая обувь, обычно кожаная.

Ну вот, на это пока всё. Ждите продолжения! :)

А если вас интересуют другие модные штучки, а также гороскопы и гадания, секреты красоты , тайны из жизни знаменитостей или подробности о фестивале Золотой Глобус 2011, обязательно зайдите на сайт женского журнала WWWomen!

1 комментарий:

Dinara комментирует...

а еще шлепки называют slippers
На Гавайях - это основная обувь, одевают и в школу, и в ресторан, и на пляж...

Отправить комментарий