воскресенье, 10 апреля 2011 г.

Reality changes the language :))))

В очередной раз порадовалась сегодня рассылке с Urbandictionary. Помните, была такая мудрая поговорка: "killing two birds with one stone"? Ну, по-нашему там зайцы фигурируют,а у них вот жертвами стали птицы. Так вот, с тех пор как стала популярной игрушка "Angry birds" (кто не знает - обязательно узнайте и зацените, она прекрасна))), фраза слегка модернизировалась. Теперь современный вариант звучит как "killing two pigs with one bird". Прелесть, правда? :)






2 комментария:

Eric комментирует...

I guess a bird can easier be split into two pieces than a stone, so the change makes sense. =)))

Анонимный комментирует...

This is really true!!! The game itself can take your mind away for several hours...))) heheh

With best regards,
Anastasia.
http://www.lingua-source.com

Отправить комментарий