пятница, 25 февраля 2011 г.

Spring idioms

Так весны уже хочется! До марта осталось пару дней, а у нас еще снегу по колено... :( А у вас?
Давайте тогда хоть подумаем о весне.
Кстати, весна - далеко не единственное значение английского слова spring. И американцы, к примеру, любят пользоваться этим множественным значением - у них популярна фразочка 'spring is springing' (самый простой перевод - "весна идет!"). Симпатично звучит, не правда ли?

Но есть идиомы со словом spring и не о весне. Например, the Pierian spring - выражение, обозначающее вдохновение или знание (от названия местности, где обитали музы).

А вот если на вашем горизонте появилась совсем не муза, а кто-то неожиданно возникший, - можете спросить у него не просто откуда он пришел, а, чтобы подчеркнуть ваше изумление, - 'where do (did) you spring from?' - "откуда ты взялся???" Тоже милая фраза, которая сделает вашу речь более естественной.

В общем, не кисните, весна скоро придет! :)

________
Если хотите дать объявление бесплатно, одно из хороших мест для этого - сайт BuyReklama.ru Частные объявления на нем можно размещать, даже не регистрируясь, а тематических рубрик всяких разных просто тьма, включая объявления о поиске попутчиков  и даже партнеров по спорту. Также есть тема "Отдам даром/приму в дар", там часто можно найти что-нибудь полезное или "сплавить" что-нибудь ненужное вам. Очень удобный сайт, рекомендую :)

1 комментарий:

nikita.koselev комментирует...

А в Лондоне +6С, светит солнце и поют птицы :)

Отправить комментарий